And all of a sudden they had what they wanted.
"Strumpet!" The Savage had rushed at her like a madman. "Fitchew!" Like a
madman, he was slashing at her with his whip of small cords.
Terrified, she had turned to flee, had tripped and fallen in the heather. "Henry,
Henry!" she shouted. But her ruddy-faced companion had bolted out of harm\'s way
behind the helicopter.
With a whoop of delighted excitement the line broke; there was a convergent
stampede towards t````` Brave new world!
这是对于科技文明,人类前途抱持着天真的乐观所发出的一句赞叹。而在赫胥黎的小说美丽新世界(Brave new
world)中却是讽刺地呈现负面的意义。美丽新世界——小说的名字就是它的主题,因为它的内容是描述一个经过基
因改造所制造的一个乌托邦世界(Utopia)的故事。
本书是一部幻想小说,籍由“完美”的未来乌托邦的种种“文明”,辛辣地讽刺了科技奴役人类地结果:人类沦为
机器,文化艺术趋于毁灭。作者对“乌托邦世界”“科学”的悲观预言让人不由陷入沉沉思考。
作者:赫胥黎(Aldous Huxley)1884-1963,英国小说家、剧作家、诗人。出生名门,其兄及祖父皆为著名生物学家
。早年入牛津医科,因眼疾改学文学。1920年代在意大利开始写小说,结识劳伦斯。在未写出一系列成名小说以前
,已有三本诗集,一本短篇小说集问世。他的小说均以隽永、辛辣的笔调,讽刺1920年代的英国社会。他认为现代
社会的堕落,肇因与人类和谐的堕落。在其代表作品《美丽新世界》中,通过描述一个不顾个人尊严,推崇科学与
机器的集权社会,影射预言了法西斯与共产政权的虚妄。