1.脑子里想好中文的意思,再把它翻译成英文,这样的思路对吗?
汪老师:很多同学都是想好中文再翻译成英文。严格说来,即使对学习英语多年的人来说,在写作时想做到完全用英文思考都是极难达到的一种近乎神话的理想境界。关键是中文思考的程度--英文修养极高的人在写作时可能已经很少意识到自己是在用那种语言、很难区分自己在什么时候正在使用什么语言,他已经到了“天人合一”的境界
汪老师:很多同学都是想好中文再翻译成英文。严格说来,即使对学习英语多年的人来说,在写作时想做到完全用英文思考都是极难达到的一种近乎神话的理想境界。关键是中文思考的程度--英文修养极高的人在写作时可能已经很少意识到自己是在用那种语言、很难区分自己在什么时候正在使用什么语言,他已经到了“天人合一”的境界