当前位置:英语下载 >> 口译笔译 >>中餐菜单翻成英文的四个公式
中餐菜单翻成英文的四个公式

资料大小:10K
资料类型:口译笔译
推荐星级:
更新时间:2011-07-08
报告错误:点此报告错误
标签情况: 翻译   
标签解释: 翻译   

下载统计:184
添加至浏览器收藏夹 进入论坛
更多听力请点击:翻译

简介   

 中餐菜单翻成英文的四个公式
由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。
 

下载地址














 

下载说明

中餐菜单翻成英文的四个公式已通过本站测试,测试结果请参看说明及截图。
为了达到最快的下载速度,推荐使用网际快车下载本站软件。
请一定升级到最新版WinRAR才能正常解压本站提供的软件!
中餐菜单翻成英文的四个公式是由网上搜集,若侵犯了你的版权利益,敬请来信通知我们!

下载评论

字母检索 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 回到顶部