美剧常见地道口语
如果外国夫妇请你到家里吃饭,看着一桌丰盛的酒席,你问他们可以开始吃了吗,他们通常会说"Sure. Have at it." (当然,吃吧)。当两个小孩子在相互追逐欢乐,互相打斗的时候,一个通常会主动碰一下另一个,然后说"哈哈,打到你了!", 翻译过来就是 "Have at you!"
如果外国夫妇请你到家里吃饭,看着一桌丰盛的酒席,你问他们可以开始吃了吗,他们通常会说"Sure. Have at it." (当然,吃吧)。当两个小孩子在相互追逐欢乐,互相打斗的时候,一个通常会主动碰一下另一个,然后说"哈哈,打到你了!", 翻译过来就是 "Have at you!"