当前位置:英语下载 >> 口译笔译 >>(英语)笔译时定语从句的一些特殊译法题
(英语)笔译时定语从句的一些特殊译法题

资料大小:10K
资料类型:口译笔译
推荐星级:
更新时间:2013-09-11
报告错误:点此报告错误
标签情况: 笔译   
标签解释: 笔译   

下载统计:71
添加至浏览器收藏夹 进入论坛
更多听力请点击:笔译

简介   

 (英语)笔译时定语从句的一些特殊译法题
  1、 定语从句有时可以译为并列分句,主要是指非限制性的定语从句:
  1) Nearly everyone knows the story of ”the dog that worried the cat that caught the rat that ate the grain that lay in the house that Mr. Bubble built.”
  几乎人人都知道这个故事:“冒泡先生盖了房,房里堆了粮,耗子把粮食吃光,猫把耗子抓伤,狗又把猫逼上房。”

下载地址














 

下载说明

(英语)笔译时定语从句的一些特殊译法题已通过本站测试,测试结果请参看说明及截图。
为了达到最快的下载速度,推荐使用网际快车下载本站软件。
请一定升级到最新版WinRAR才能正常解压本站提供的软件!
(英语)笔译时定语从句的一些特殊译法题是由网上搜集,若侵犯了你的版权利益,敬请来信通知我们!

下载评论

字母检索 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 回到顶部