英语翻译基本理论
包括英译汉和汉译英两部分。学习翻译基本理论,通过汉英两种语言在词汇和句型等方面的异同对比,掌握两种语言互相转换的基本方法和基本技巧。要求英译汉能翻译相当于英美报刊上中等难度的文章,题材包括日常生活记叙,介绍人、事、物的短文,一般政治、经济、科普文章和浅近的文学原著,译文要忠实原文。
包括英译汉和汉译英两部分。学习翻译基本理论,通过汉英两种语言在词汇和句型等方面的异同对比,掌握两种语言互相转换的基本方法和基本技巧。要求英译汉能翻译相当于英美报刊上中等难度的文章,题材包括日常生活记叙,介绍人、事、物的短文,一般政治、经济、科普文章和浅近的文学原著,译文要忠实原文。