同声传译的重要因素
摘 要 同声传译具有很强的学术性和专业性。其过程并不是做简单的代码转换,而是在理解的基础上用目的语准确、清晰、完整地传达原语信息。因此,必须在影响同声传译质量的5个重要因素上多下功夫,它们是:1、记忆的作用,2.预测,3.应变能力,4.储存能力,5.共时理解和共时表达。
摘 要 同声传译具有很强的学术性和专业性。其过程并不是做简单的代码转换,而是在理解的基础上用目的语准确、清晰、完整地传达原语信息。因此,必须在影响同声传译质量的5个重要因素上多下功夫,它们是:1、记忆的作用,2.预测,3.应变能力,4.储存能力,5.共时理解和共时表达。